본문 바로가기
영어 공부 자료 정리/애니메이션

영어공부 혼자하기 / 영화 엘리멘탈 주요 문장 및 단어 정리 ③

by ravenala 2023. 11. 19.

앰버가 혼자 맡아 운영해보기로 했던 레드 닷 세일. 앰버는 결국 진상 손님들을 대하다 화를 참지 못하고 폭발했고, 그 폭발로 파이프가 터져 웨이드가 터진 파이프 틈새로 빨려들어오게 됩니다. 웨이드는 슬피 울면서도 뭐 하나 놓치지 않고 가게에 딱지'들'을 발급했고요. 

 

 

앰버는 필사적으로 웨이드를 쫓아갔으나 실패하고 맙니다. "Have a good one. 즐거운 폐업 되세요." 앰버는 이 상황을 어떻게 해결해 나갈까요?

 

 

<엘리멘탈 주요 문장 및 단어 정리 1편>

 

영어공부 혼자 하기 / 영화 엘리멘탈 한영자막 주요 문장 및 단어 정리 ①

2023년에 개봉한 영화 엘리멘탈. 픽사 애니메이션을 너무 좋아해서 개봉하자마자 달려가서 봤는데요. 영화 보면서 캐릭터 하나하나에 감정이입해서 웃고 울고 시간 가는 줄 모르고 봤던 영화입

ravenala.tistory.com

 

<엘리멘탈 주요 문장 및 단어 정리 2편>

 

영어공부 혼자하기 / 영화 엘리멘탈 한영자막 주요문장 및 단어 정리 ②

영화 엘리멘탈 한영자막 주요 문장 및 단어 정리입니다. 총 1200문장 정도로 나눠서 올리고 있는데요. 1편은 아래 링크에서 보시면 됩니다. 영어공부 혼자 하기 / 영화 엘리멘탈 한영자막 주요 문

ravenala.tistory.com

 

 

영화 엘리멘탈 스틸샷
"Have a good one. 즐거운 폐업 되세요." 펀으로 부터 폐업 통지를 받은 앰버와 미안해 하는 웨이드

 

 

영화 엘리멘탈 주요 문장 및 단어 정리 ③

 

(가게로 돌아온 앰버..)

 

Dad, what happened?

아빠 어떻게 된 거예요?

 

We lucky nobody hurt. it ruined Red Dot Sale.

다친 사람이 없어 망정이지 세일은 완전히 망했어.

 

Did he do this?

그놈 짓이니?

 

The water guy I see you chase.

네가 쫓아가던 물 남자.

 

* chase 뒤쫓다, 추적하다

 

He just broke through a pipe. I don't know why.

파이프를 뚫고 나왔어요. 어찌 된 영문인지 모르겠어요.

 

* break through (무력으로 ~을) 뚫고 나아가다

 

Luckily, I was able to close it off. I couldn't catch him though.

다행히 파이프는 때웠는데 물 남잔 놓쳤어요.

 

Water, always trying to water us down.

물은 틈만 나면 우리한테 물 타려 한다니까.

 

He was a Water person, dad, not just water.

물 사람이었어요. 그냥 물이 아니라.

 

Same thing. And why is water in pipes?

마찬가지지. 파이프에 왠 물이래?

 

 

City shut down years ago. There should be no water.

단수된 지가 언젠데. 물 있음 안 된다고!

 

We will get through this.

우린 이겨낼 거야.

 

Just like before.

그때처럼.

 

There is a reason we left Fire Land.

파이어랜드를 떠난 데는 이유가 있어.

 

Ember, we loved it there so much.

앰버, 우린 그곳을 정말 사랑했단다.

 

Most everyone had a Blue Flame.

모두 푸른 불꽃을 갖고 있었어.

 

And it connected us all together.

그리고 그게 우리 모두를 이어줬어.

 

To our traditions. Our family.

우리 전통과 가족에.

 

It was hard living.

살기는 힘들었지만

 

But your father began to build a life for us.

네 아빠는 열심히 삶을 꾸려가고 있었어.

 

We put everything into it.

온 힘을 다했지.

 

But then a great storm came.

그러다 거대한 폭풍이 닥쳤어.

 

 

All was lost for us.

우린 전부를 잃었어.

 

Your father understood we had to leave everything.

네 아빤 알았어. 모든 걸 등지고 떠나야 한다는 걸.

 

Our home. It was the only way to create a better life.

더 나은 삶을 위해선 고향을 떠나는 길밖에 없었단다.

 

It was the last time your father ever saw his family.

그때 이후로 아빤 가족을 보지 못했단다.

 

That is why we came here.

그렇게 여기로 와서

 

To build all this.

이 모든 걸 일군 거야.

 

Àshfá, nothing will happen to this shop or the flame again, I promise.

아슈파, 가게랑 불꽃 모두 제가 지킬게요.

 

(딱지 취소를 요청하기 위해 기다리는 앰버와 그 앞으로 지나가는 웨이드..)

 

You're so hot.

너 너무 화끈하다.

 

Excuse me?

뭐라고?

 

No, I mean, like, you're smoking.

아니, 끝내준다고.

 

No, I didn't mean it like that.

아니 그런 뜻이 아닌데.

 

I'm waiting to talk to your boss.

네 상사 기다리는 거니까.

 

So, make like a stream and flow somewhere else.

가던 길로 계속 흘러가셔.

 

* stream 개울, 시내, 줄줄 흐르다

 

Actually, Gale won't be in today.

게일은 오늘 출근 안 해.

 

She's a huge airball fan... and the Windbreakers are finally in the playoffs.

에어볼 광팬인데.. 윈드브레이커스가 드디어 플레이오프 진출했거든.

 

Okay. Well, I just came by.. because I left my passes for the game here last night.

아무튼 나도.. 입장권들만 갖고 갈거야.

 

* pass 지나가다, 통과하다, 합격, 출입증, 통행증, 탑승권

 

Passes? Like, plural?

입장권들이면 여러 장?

 

* plural 복수형, 복수의

 

(웨이드와 함께 경기장에 간 앰버..)

 

Where is she?

네 상사는 어딨어?

 

 

Up there, in that skybox.

저기 스카이박스에.

 

Okay time to cancel some tickets.

딱지 취소하러 가볼까.

 

You'll be great. This way.

잘할 거야. 이쪽으로.

 

Sorry. Fire girl coming through.

미안해요. 불 지나가요.

 

Break some wind!

이름값 좀 해!

 

Hi, Gale, how you doing?

게일, 안녕하세요?

 

Look at the score, what do you think?

점수를 봐, 안녕하겠어?

 

Blow the ball, not the game!

기회를 날리지 말고, 공을 날리라고!

 

My name is Ember Lumen. My family runs a Fire shop.

난 앰버 루멘이고 불 가게를 해요.

 

Wade wrote us a bunch of tickets yesterday...

웨이드가 어제 딱지를 좀 발급했는데...

 

What kind of call was that?

무슨 판정이 그따위야?

 

Lumen? Yeah, a Fire shop with 30 citations.

루멘? 30가지 위반한 불 가게?

 

Anyway, friend, I was hoping we could work something out.

어쨌든, 해결 방법이 있지 않을까 해서요.

 

* work something out ~을 계산하다, ~을 해결하다

 

Come on, ref! Are your eyes in the back of your head?

심판! 눈이 뒤통수에 달렸냐?

 

* ref (경기의) 심판관

 

Oh, no. Yeah, bummer.

이런. 아쉬워라.

 

* bummer 실망(스러운 일)

 

Yeah. Okay, so the 30 citations.

아무튼 위반 건 30개 말인데요.

 

 

Do you mind? There's a game going on. Fireball.

좀 조용히 해줄래? 경기 중이잖아, 불덩어리.

 

Actually, I do mind.

조용히 못 하겠네요.

 

This is my life we're talking about. Not just some game.

내 인생이 걸린 문제예요. 그냥 게임이 아니라고.

 

Some game? This is the playoffs.

그냥 게임? 이건 플레이오프야.

 

So, forgive me if I don't want to hear a sob story.. about the problems of some little shop.

구멍가게 애환이나 들어줄 기분 아니라고!

 

* sob 흐느끼다, 흐느끼며 말하다

 

Well, that little shop matters way more... then a bunch of overpaid clould puffs blowing some ball around.

그 구멍가게가 몸값 뻥튀기한 '구름 뭉치' 공놀이보다 훨씬 중요하거든요.

 

* overpaid 초과 지급하다

 

I dare you... say "cloud puffs" one more time.

한 번만 더... '구름 뭉치'라고 하기만 해봐.

 

Lutz, man. He's been in such a funk 'cause his mom has been sick.

러츠는 어머니가 편찮으신 뒤 슬럼프야.

 

* funk 두려움, 걱정

 

That is so not cool, he's doing his best.

너무들 해. 최선을 다하고 있는데!

 

(경기가 끝나고...)

 

What a comeback.

완벽한 역전승!

 

Check out who found the gift shop.

기념품 가게 좀 털었죠!

 

I gotta admit, that was pretty cool.

솔직히 꽤 멋졌어요.

 

You can see why I can get all churned up...

내가 왜 그렇게 흥분했는지 알겠지?

 

* churn (물, 흙탕물 등이) 마구 휘돌다, (걱정, 역겨움 등으로) 뒤틀리다, 휘젓다

 

but as a cloud puff who used to come here with her dad,

어릴 때 아빠랑 여기 오던 구름 뭉치에게

 

 

all these wins mean a little bit more.

이런 승리는 조금 더 각별하지.

 

And as a fireball who's supposed to take over her dad's shop..

아빠 가게 물려받을 불덩어리도

 

* take over 인계받다

 

I sure don't want to let him down, and I could use a win, too.

승리가 필요해요. 아빠 실망시키기 싫거든요.

 

Now, I just got to stop water from coming in.

물 들어오는 것만 막으면 되는데.

 

Water was shut off to there years ago.

거긴 오래전에 물 끊겼는데.

 

Forget the tickets..

딱지가 문제가 아니라

 

I'm gonna have to take apart your dad's shop to figure out what's going on.

조사를 위해 너희 가게를 헐어야겠어!

 

* take apart 분해하다

 

You can't! My dad put his whole life into that place.

안 돼요! 아빠가 평생을 바쳐 일구신 곳이에요.

 

I bet this is connected to that fluffing leak.

분명 누수랑 관련 있어.

 

* fluff 솜털, 실수, 실수하다

 

 

Yeah, we've been trying to track down a leak in the city.

도시에 누수가 계속돼 조사 중이거든.

 

* track down 잡다, 철저하게 조사하다, 바짝 쫓다

 

It's why I was in the canal and...

그래서 나도 운하에 갔던 거고..

 

Wait, I know where I got sucked into Ember's shop.

잠깐, 어디서 가게로 빨려 들어갔는지 아니까.

 

Ember and I could track the water from her shop to find the source of the leak.

앰버랑 제가 역추적해서 누수 시작점을 찾을 수 있어요.

 

Keep talking.

계속해봐.

 

I could call in a city crew to fix whatever we find.

찾으면 도시 작업반에 수리 요청하면 되죠!

 

Yes. And there'd be no need to touch my dad's shop.

그럼 아빠 가게 안 건드려도 되고요.

 

You're lucky you're a cute couple.

둘이 잘 어울려서 봐주는 거야.

 

You got until Friday.

금요일까지 시간 주지.

 

If you can find the leak and get a crew to fix it by then..

그 전에 누수 시작점을 찾아 해결하면..

 

those tickets are forgiven.

딱지는 없던 일로 하지.

 

If not, your dad's shop gets shut down.

못 하면 아빠 가게는 폐업이야.

 

 


<엘리멘탈 주요 문장 및 단어 정리 1편>

 

영어공부 혼자 하기 / 영화 엘리멘탈 한영자막 주요 문장 및 단어 정리 ①

2023년에 개봉한 영화 엘리멘탈. 픽사 애니메이션을 너무 좋아해서 개봉하자마자 달려가서 봤는데요. 영화 보면서 캐릭터 하나하나에 감정이입해서 웃고 울고 시간 가는 줄 모르고 봤던 영화입

ravenala.tistory.com

 

<엘리멘탈 주요 문장 및 단어 정리 2편>

 

영어공부 혼자하기 / 영화 엘리멘탈 한영자막 주요문장 및 단어 정리 ②

영화 엘리멘탈 한영자막 주요 문장 및 단어 정리입니다. 총 1200문장 정도로 나눠서 올리고 있는데요. 1편은 아래 링크에서 보시면 됩니다. 영어공부 혼자 하기 / 영화 엘리멘탈 한영자막 주요 문

ravenala.tistory.com