영화 엘리멘탈 한영자막 주요 문장 및 단어 정리입니다. 총 1200문장 정도로 나눠서 올리고 있는데요. 1편은 아래 링크에서 보시면 됩니다.
저는 요즘 아침마다 문장과 단어를 정리해서 올리고, 씻거나 밥 먹거나 무언가를 할 때 영화 엘리멘탈을 배경음악처럼 틀어놓고 있는데요. 한 번 정리했을 뿐인데도 신기할 정도로 대사들이 귀에 쏙쏙 들어오더라고요.
영어공부를 막 시작하신 분들께서도 이 영화만큼은 별 어려움 없이 공부하실 수 있지 않을까 생각해봅니다.
어제 올려드린 부분은 앰버가 아버지의 가게를 물려 받기 전 마지막 테스트로 레드닷세일을 혼자 진행해보기로 하고 푸른 불꽃에게 잘하게 도와달라고 기도하는 부분이었는데요. 오늘 올려드리는 부분은 다음 날 아침, 날이 밝고.. 앰버가 긴장된 표정으로 가게 문을 여는 것으로 시작합니다. 앰버는 레드닷 세일을 혼자서 잘 해낼 수 있을까요?
영화 엘리멘탈 주요 문장 및 단어 정리 ②
They're all the same. Just take one from the top.
다 똑같으니 위쪽 거 가져가세요.
So many stickers for sale.
세일하는 스티커가 많네요.
Are these fragile?
이거 잘 깨지나?
* fragile 부서지기 쉬운, 취약한, 섬세한
No, wait. You have to pay before you eat.
잠깐만요. 돈 먼저 내셔야죠.
What's your return policy?
환불 정책이 어떻게 되죠?
Does this come in a large?
이거 큰 사이즈 있어요?
My dad broke this.
아빠가 이거 깨뜨렸어요.
Mind if I test this kettle?
이 주전자 써봐도 돼요?
* kettle 주전자
Stupid temper. Not today.
이 바보같은 성격. 오늘은 참았어야지.
What is wrong with me?
난 대체 왜 이럴까?
(웨이드 등장!)
What a happy family.
정말 행복한 가족이네.
Is that you and your dad?
그쪽이랑 아빠?
I was searching for a leak on the other side of the river and got sucked in.
강 반대쪽에서 누수 점검하다 빨려 들어왔어요.
* leak 새게하다, 새다, 새는 곳
* get sucked in 끼어들다
* suck 빨아먹다, 빨다, 빨기
This is bad, I can't lose another job.
큰일이야, 또 실직하면 안 되는데.
I just can't seem to find my flow.
내 흐름에 맞는 일을 못 찾겠어.
That pipe squished me all out of shape.
파이프 때문에 몸매가 망가졌네.
* squish 으깨지다
Dude, just get out of here.
이봐 당장 나가.
I gotta clean this mess before my dad sees what I did.
아빠 보시기 전에 난장판 수습해야 한다고.
I'm afraid I'm gonna have to write you a ticket.
미안한데 딱지 발급해야겠어요.
I'm a city inspector, and this pipe is definitely not up to code.
난 시청 조사관인데 이 파이프 기준 미달이에요.
* inspector 조사관, 감독관
* definitely 분명히, 절대, 확실히
* up to code 용인된 기준까지
I sucked a city inspector into our pipes?
내가 시청 조사관을 빨아들인 거야?
I know. Ironic, right?
내 말이. 아이러니하죠?
* ironic 반어적인, 비꼬는 역설적인
Stop messing with that.
그만 건드려!
Well, I need to make sure it's solid.
튼튼한지 본 거예요.
Everything's solid.
다 튼튼해.
I should know. My dad rebuilt this place himself.
우리 아빠가 직접 다시 지으셨으니까.
* rebuilt 다시 세우다
Wait, your dad did?
잠깐, 아빠가?
Yes, with his bare hands, every brick and board.
벽돌 한, 판자 하나 다 직접 하셨어.
* bare 벌거벗은, 맨, 헐벗은
It was a ruin when he found it.
원래 폐가였대.
* ruin 망치다, 파산, 붕괴
Wow. He did all of this himself?
다 직접 하셨다고?
Without permits?
허가도 안 받고?
* permits 허용하다, 허가증
I'm gonna have to write that up too.
그것도 보고해야겠다.
First, I'm sucked into a pipe...
갑자기 여기 빨려 들어와...
and now I have to write citations that could get this place shut down.
가게 폐업 시킬 위반 사항을 적발하다니.
* citation 인용구, 교통위반딱지
Shut us down?
폐업시켜?
I know, it's awful.
내 말이! 너무 끔찍하죠.
* awful 끔찍한, 지독한
This is a big day for me. It's our Red Dot Sale.
나한테 중요한 날이야. 레드 닷 세일이라고!
Hey, take it easy. This is as hard on me as it is on you.
진정해. 나도 그쪽만큼 힘들어.
I got to get these to City Hall before the end of my shift.
교대 시간 전에 시청에 제출해야 해.
* shift 옮기다, 이동하다, 교대 근무(시간)
(웨이드를 뒤쫓는 앰버..)
You can't get through this.
이건 못 지나갈걸?
So, it is time to hand them over.
그러니 그거 넘겨!
This is gonna be really disappoting for you.
정말 실망스러울텐데..
(앰버의 칠리소스 불꽃을 바닥으로 피해 지나가는 웨이드..)
This shop is my dad's dream.
그 가게는 우리 아빠 꿈이라고.
If I'm the reason it gets shut down.. it will kell him.
나 때문에 폐업하면... 너무 상심하실 거야.
He will never trust me to take over.
절대 날 믿고 가게 못 맡기신다고.
Why didn't you say that before?
그 얘길 왜 이제 해?
Wait, does that mean you'll tear up the tickets?
그럼 딱지 취소해줄 거야?
* tear up 갈기갈기 찢다, 파기하다
I mean, I would, but I just sent them over.. to the processing department.
완전 그랬을걸! 관리처에 제출만 안 했어요...
But I can take you there so you can plead your case.
하지만 데려다줄테니 직접 소명해봐.
* plead 애원하다, 답변하다, 변호하다
(소명하러 간 앰버와 웨이드)
How you doing?
어떻게 지내요?
Living the dream.
행복해 죽겠어.
You know those citations I just gave you from Firetown?
방금 내가 제출한 파이어타운 가게 딱지 있죠?
I was about to send them to Mrs. Cumulus.
쿠물러스 씨한테 보내려던 참이야.
Then get sprayed for fungus rot.
그리고 곰팡이 제거 미스트 좀 뿌려야지.
* fungus 균류, 곰팡이류
* rot 썩다, 썩히다
Tell him what you told me about your dad and letting him down.
아까 했던 아빠랑 네 얘기 해드려.
No. That's personal.
싫어. 개인적인 얘기야!
I really got to me.
난 감동했는걸.
He might feel it too.
펀도 그럴 거야.
Her dad will be...
얘 아빠가...
... super disappointed in her.
얘한테 완전 실망할 거래요.
He might even be ashamed.
얠 부끄럽게 생각하고
* ashamed 부끄러운, 창피한
What are you doing?
뭐 하는 거야?
But the main thing is...
무엇보다...
if her father can't retire, it will be all Ember's...
아빠가 은퇴 못 하면 그건 다 앰버 잘못...
(앰버 폭발.. 펑!)
Looks like I'm going home early today.
오늘은 일찍 퇴근해야겠네.
Expect to get shut down within a week.
금주 중으로 폐업될 거예요.
Have a good one.
즐거운 폐업 되세요.
오늘은 여기까지 입니다! :)
모두 즐거운 영어공부하세요~!
'영어 공부 자료 정리 > 애니메이션' 카테고리의 다른 글
영어공부 하기 좋은 애니메이션 영화 엘리멘탈 한영자막 문장 및 단어 정리 ⑤ (2) | 2023.11.27 |
---|---|
영화로 영어공부 혼자하기 - 영화 엘리멘탈 문장 및 단어 정리 ④ (1) | 2023.11.21 |
영어공부 혼자하기 / 영화 엘리멘탈 주요 문장 및 단어 정리 ③ (2) | 2023.11.19 |
영어공부 혼자 하기 / 영화 엘리멘탈 한영자막 주요 문장 및 단어 정리 ① (0) | 2023.11.17 |
디즈니 영어 명언 - 겨울왕국, 주토피아, 토이스토리 (0) | 2022.08.02 |